TA Application for 2025-2026 Winter Terms is now open!

Gender and Popular Culture in Hong Kong 性別與香港流行文化

Cantonese Culture MasterClass Series – Gender and Popular Culture in Hong Kong

粵語文化大師班講座系列 – 性別與香港流行文化

A Conversation on the Adventures in Hong Kong Filmmaking with Director Alfred Cheung 香港電影你好嘢!- 與張堅庭導演一席話

Cantonese Culture MasterClass Series – A Conversation on the Adventures in Hong Kong Filmmaking with Director Alfred Cheung

粵語文化大師班講座系列 – 香港電影你好嘢!- 與張堅庭導演一席話

 

Cantonese Musicals: Why, Why, Tell Me Why? 粵語音樂劇的十萬個為什麼

Cantonese Culture MasterClass Series – Cantonese Musicals: Why, Why, Tell Me Why?

粵語文化大師班講座系列 – 粵語音樂劇的十萬個為什麼

Cantopop: Then, Now, and Beyond 粵語流行曲回顧與展望

Cantopop: Then, Now, and Beyond is coming soon!

粵語流行曲回顧與展望即將開始!

Cantonese Publications by Western Missionaries in the Nineteenth Century

Cantonese Publications by Western Missionaries in the Nineteenth Century

Shin KATAOKA
Assistant Professor, Department of Linguistics and Modern Languages, The Education University of Hong Kong. PhD from the Chinese University of Hong Kong. Research interests in Cantonese grammar, Chinese and Western cultural exchanges during the period of western learning eastward.

Yin-Ping Cream LEE
Master in Chinese Linguistics from the Hong Kong Polytechnic University. She has taught Cantonese in many universities such as the Chinese University of Hong Kong, the Hong Kong University of Science and Technology, and the City University of Hong Kong. Research interest in Cantonese teaching.

Shin Kataoka and Yin-ping Lee have co-authored several Cantonese textbooks, such as Wedding Bell (2000), Fun with Cantonese Series (2004-17), Shortcut to Cantonese (2013), etc. They have also published many papers on missionaries, which were published in Studies in Chinese Linguistics, Proceedings of the Thirteenth International Conference on Cantonese and Yue Dialects, Hong Kong Journal of Applied Linguistics, etc.

十九世紀西方傳教士出版的粵語文獻

片岡新 (Shin KATAOKA) 

香港教育大學語言學及現代語言系助理教授。香港中文大學哲學博士。主要研究廣東話語法、西學東漸時期中西文化交流。

李燕萍 (Yin-Ping Cream LEE)

香港理工大學中國語言學碩士,曾於香港中文大學、香港科技大學、香港城市大學等多間大學教授廣東話。主要研究廣東話教學。

片岡新與李燕萍合著多本廣東話教科書,如《拉埋天窗》(2000)、 Fun with Cantonese 系列 (2004-17) 、Shortcut to Cantonese (2013) 等。兩人曾發表多篇有關傳教士的論文,載於《中國語文研究》、《第十三屆國際粵方言研討會論文集》、Hong Kong Journal of Applied Linguistics 等。

Cantonese Culture MasterClass Series Season 5 粵語文化大師班第五季

UBC Cantonese Culture MasterClass Season 5 is coming soon!

卑詩大學粵語文化大師班第五季即將開始!

Cantonese Fun Night 2022 粵夜粵繽 Fun

Our 3rd annual Cantonese Fun Night is coming soon!

Chinese Language Technology For Research and Education

Guest Speakers: Dr. Joanna Ut-Seong Sio and Dr. Luís Morgado da Costa.

Within this talk, our guest speakers will present a few current projects first with a focus on linguistic research and then on their application to teaching and learning in their Chinese program at Palacký University Olomouc.

Vancouver Hong Kong Fair 香港人市集

The UBC Cantonese Language Program will have a booth with games and prizes at the inaugural Vancouver Hong Kong Fair on May 14.
卑詩大學粵語課程將會參加5月14日嘅首屆溫哥華「香港人市集」。屆時喺攤位將會有遊戲同獎品。

DOTS 《想 · 點》

Written and performed by Annie Cheung, DOTS is her first solo Self-Revelatory performance. Established by the pioneering American drama therapist Professor Renée Emunah, this genre of theatre uses real life experiences of the performer as materials for creation and merges drama therapy and theatre. Teetering dangerously between tragedy and comedy, with brutal honesty and humour, Annie explores her most private struggles in life and death, in love and sex, on earth and in the demonic realm, in self-destruction and rebirth.
《想 · 點》是張雅麗首個「自我揭示」獨腳戲, 此劇種以演出者的真實生命經歷為素材,結合戲劇治療與劇場演出,由美國著名先鋒戲劇治療師Renée Emunah教授創立。從生到死,從愛到性,從人間到靈界,從自毀到重生,張氏大膽遊走於悲劇與喜劇之間,以最殘酷的誠實與幽默, 探索自身在高功能抑鬱症及存在意義上最私密的掙扎。